episode 25

“In remote interpreting the visual input is more complex. Still, interpreters are very successful in navigating the visual environment.”
Assoc. prof. Agnieszka Chmiel
Hello and welcome to a new episode to Minds between Languages! Today is with us associate prof. Agnieszka Chmiel from the Adam Mickiewicz University in Poznán (Poland). She will share with us her expertise on visual input in interpreting.
Suggested readings
Chmiel, A., Janikowski, P., & Cieślewicz, A. (2020). The eye or the ear? Source language interference in sight translation and simultaneous interpreting. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting, 22(2), 187-210.
Chmiel, A., Janikowski, P., & Lijewska, A. (2020). Multimodal processing in simultaneous interpreting with text: Interpreters focus more on the visual than the auditory modality. Target, 32(1), 37–58.
Li, T., & Chmiel, A. (2024). Automatic subtitles increase accuracy and decrease cognitive load in simultaneous interpreting. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting, 26(2), 253–281.
Further resources
https://anglistyka.amu.edu.pl/pracownicy/agnieszka-chmiel
Click here to learn more about our privacy policy and to access the site notice.